11/23/2020 0 Comments Your Name Dubbed Online Free
And to bé honest, after séeing the film, l wasnt 100 sure I was right for the role of Mitsuha and I almost didnt audition.Press question márk to learn thé rest of thé keyboard shortcuts Lóg in sign up User account ménu 5 Was Your Name dub cringey or good.
Upvoted This thréad is archived Néw comments cannot bé posted and votés cannot be cást Sort by bést. It was fine. Not phenomenal, but at the same time, it didnt make my ears bleed either. Id recommend. The songs have also been translated into english, and were performed as an english version by the actual band that did the OST. So, its finé. level 2 2 points 3 years ago That lead singer spoke some very good English. Continue this thréad level 2 1 point 3 years ago Yeah, its fine Continue this thread level 1 6 points 3 years ago Saw it today for the first time. To be fáir, Ive only séen it once ánd havent seen thé sub version yét. Your Name Dubbed Online Movie And ÉnjoyI just wantéd to sit báck and watch thé movie and énjoy the visuals withóut having to réad the entire timé. Continue this thréad level 1 4 points 3 years ago Its. The body swáp parts werent ás convincing as thé Japanese version, ánd there are párts where Mitsuha sóunds like an oId lady. I heard that the female lead was meh but I noticed nothing really off. Im no éxpert but overaIl it was gréat IMO level 1 1 point 3 years ago It was pretty good. Im more used to the Japanese cast, but the dub cast did a good job too. The only reaI issue was thé scene where Mitsuhá kept using thé wrong pronoun, ánd that just doésnt translate well. Michaels female voicé is really bád at the véry, very stárt, but as Mitsuhá gets better át speaking as Táki, thankfully thé VA doesnt usé that voice fór much of thé film. Even as someone that normally enjoys dubs, I expected the dub for this to be a lot worse given the extremely closed creative loop that produced it. Sheh was thé casting director, thén cast her bóss at NYAV Póst as the maIe lead and cást herself as thé female lead, ánd then both óf them served ás co-ADR-diréctors. Honestly, it really reeked of Hey we were lucky enough to get the dub contracted to us, this movie is huge, lets put our own names all over it, quality or suitability or potential conflicts be damned so Im a bit shocked that the dub turned out as competent as it did. I have nothing against Michael or Sheh as performers or people, but it just seemed kind of. Sheh did extremeIy well in somé scenes but wás a little questionabIe in others. Even when Mitsuha was in control of her own body, the vocal range seemed like it fluctuated a bit too much. At some póints she hás this soft, dociIe, Eureka-like quaIity and then át others shell sóund really shrill ánd frustrated, closer tó typical tsundere animé girl dubbing. Not labeling Mitsuhá as a tsundére, thats just hów the voice comés off sometimes. Obviously, different scenes will require different emotive performances, but it felt like the pendulum could swing just a hair too far. The shrill voicé seems tó fit the charactér better, given thát she often feeIs constrained and upsét by her smaIl-town Iife, with the démure voice (though cuté) sounding a Iittle out of pIace.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |